| Предложение | Перевод |
| Because you might roll over and crush him. | Потомучто ты можешь перевернуться и раздавить его. |
| We don't take a shot, we might as well roll over and die right now. | Если не начать, мы можем перевернуться и затонуть уже сейчас. |
| The five countries in trouble will need to place tens of billions of euros in new debt and roll over even larger amounts of old debt. | Пяти проблемным странам потребуется разместить десятки миллиардов евро новых долгов и пролонгировать еще большее количество старых долгов. |
| Tell them that I'll roll over on performance standards, five-year intervals. | Скажи им, что я сдам позиции по стандартам, предложи интервалы в пять лет. |
| Now, roll over on your tummy, just like I taught you. | А теперь ложись на животик, как я тебя учил. |
| Gloria Steinem would roll over in her grave. | Шлория Стайнем в гробу бы перевернулась. |
| Don't just roll over and let her take that. | Только не отступай и позволяй ей взять это. |
| They're saying that I roll over for software. | Что я предвзят к программному обеспечению. |
| But that doesn't mean we just give up and roll over. | Но мы не можем просто поднять вверх руки и признать поражение. |
| But that pain will roll over the Earth. So, he must be destroyed. | Но эта боль раскатится по всей Земле, поэтому его нужно уничтожить. |
| You roll over anymore I'm giving you a dog treat. | Перевернешься еще раз, и я дам тебе собачье лакомство. |
| Word of advice... don't roll over for Quinn. | Совет в поддержку: не прогибайся под Куинн. |
| Run through fields, play catch, roll over. | Бегать, играть в мяч, крутиться. |
| Maybe I should roll over there, help out. | Может, мне стоит съездить туда, помочь им. |
| It's important to know that, yes, you could roll over. | Важно понимать, что вы можете перекатываться. |
| I don't just roll over when I'm told to. | Я не перекатываюсь когда мне говорят. |
| Sad to say, most Americans just roll over on command. | Грустно говорить, большинство американцев просто перекатываются по команде. |
| Heel, roll over, play dead. | Накренились, покрутились, считай, что мы мертвы. |
| Radotti uses you and you just roll over, right? | Радотти использует тебя, а ты просто отходишь в сторону, да? |
| She'd roll over in her grave if she knew what I'd become. | Она бы перевернулась в гробу, если б узнала, каким я стал. |